Friday, July 28, 2006

阿伯阿婆 IKEA 買五個早餐﹐點食﹖

奇景﹗確是奇景﹗

咁大個仔第一次食 IKEA 的超級 $1.99 特價早餐﹔兩條小腸 (名乎其實的小) + 一個小型牛角飽 + 一小殼炒蛋﹐再加上少少炸薯仔。好食唔講得﹐總之就係平。

今天早上在 North York 的 IKEA 裡面餐廳﹐排隊在我前面有一對講廣東話的阿伯阿婆﹐兩夫婦竟然拿取了五碟 $1.99 的早餐﹗百思不得其解﹐一對耆英怎可能吃下這麼多東西﹖減食了的我現在是否吃得下第二碟都成問題。

排隊付款找到桌子坐下之後終於真相大白﹕這對「耆英人肉吸塵機」並不是連吃五個早餐﹐而是每人吃一個之前﹐先用預早帶來的膠盒子「打包」三個﹗

唔明。究竟華人是否「刻意」保存知慳識儉的美德﹖抑或直接講一句﹐就是 cheap ??

無論如何﹐這三個打包早餐極有可能成為他們的午餐﹔就算是他們知慳識儉﹐委實也不健康﹕這麼多炒蛋﹐加上煎炸油膩﹐還有膽固醇。雖是便宜的食物﹐但是會否得不賞失呢﹖

Wednesday, July 26, 2006



Sharon's Blog

住在加拿大真係可以好 OUT﹗ Sharon 個 blog 原來 up 左好耐﹐都係到今日才知道。

無問題﹐慢慢逐日逐日追番佢過去呢幾個月的大作。



Tuesday, July 25, 2006










Spy Shots of 2007 Honda CR-V
Time really flies as we are already in the second half of 2006 and the 07 models have started to come out.

Being a 2006 CR-V driver and knowing that it is the last model year, I am eager to find out what the 07's will look like. Thanks to the internet, all I need is to google.

It looks like the car has become more "executive looking" and less rugged as the spare tire is hidden away from the hatch.


Personally I still prefer my 06. I believe an SUV should look more rugged than being just a "jacked-up version" of an executive sedan.



男人的十個 “發”

零至十歲﹕ 發芽期﹔
十一至二十歲﹕ 發育期﹔
二十一至三十歲﹕ 發春期﹔
三十一至四十歲﹕ 發 TEE TON (因為無婚結)﹔
四十一至五十歲﹕ 發騷期 / 發瘋期 (發到出黎﹗)﹔
五十一至六十歲﹕ 發 MUNG 期 (更年期)﹔
六十一至七十歲﹕ 發酵期 (開始作下作下多病)﹔
七十一至八十歲﹕ 發癲期﹔
八十一至九十歲﹕ 發軟期 (發軟蹄)﹔
九十一至一百歲﹕ 發霉期 (霉 - 音 MOLD)。

Sunday, July 23, 2006

女 人 的 十 個 “風”

最近在地庫執拾﹐找到這張筆記﹐源至幾年前 “冬叔” (夏春秋) 在 “王亭之春秋” 裡所講的 “女人和男人的十個”﹐頗為有趣抵死。

女 人 的 十 個 “風”

零至十歲﹕ 風趣可人﹔
十一至二十歲﹕ 風姿綽約﹔
二十一至三十歲﹕ 風華絕代﹔
三十一至四十歲﹕ 風騷入骨﹔
四十一至五十歲﹕ 風采依然﹔
五十一至六十歲﹕ 風韻尤存﹔

六十一至七十歲﹕ 風濕骨痛﹔
七十一至八十歲﹕ 瘋瘋癲癲﹔
八十一至九十歲﹕ 風燭殘年﹔
九十一至一百歲﹕ 風光大葬。

下次講 “男人的十個『發』”。

Ode To My 2000 Honda Accord

After six and a half years of faithful service, this week will see the last bout of my Accord (actually my second Accord after my 1991's).



These photos were taken yesterday at the Sunset Beach.

The car will be transferred to Nick as his second car.

Tuesday, July 18, 2006

TEQUILA LIME SHRIMP (follow up)

It was generally a success. Good feedback from everyone.

Comments from Grace that there could have been more tequila as there was not enough sauce judging from the amount of shrimp.

Sunday, July 16, 2006

TEQUILA LIME SHRIMP

I picked up this receipe from the in-flight magazine (SkyService) on our returning flight to Toronto from Cancun, Mexico on June 5.

I am going to try it during our small group meeting tonight at Spencer and Grace's home.


TEQUILA LIME SHRIMP
(Courtesy Mexico Tourism Board)

2 tbsp olive oil
4 cloves of garlic, minced
1 pound medium shrimp, peeled and deveined
2 tbsp tequila
juice of 1 lime
1/s tsp crused red pepper flakes

(note: I will use the white tequila given to us by the hotel, and as I do not have red pepper flakes at home, I will be using paprika available at Grace's home.)

Heat oil in a large skillet over medium heat. Once the oil is hot, add garlic and saute for about 1 minute. Add shrimp and cook, stirring frequently, for 2 minutes. Stir in tequila, lime juice and pepper flakes. Cook 2 minutes or until about half of the liquid evaporates and shrimp are pink and glazed.

Serves 4-6 as a main course.

木瓜 與 青檸

木瓜 - 很多人都說有益。不過個人覺得其氣味 ...... 禮貌說是“獨特”﹔老實說是“難頂”﹗

.

最近杜太介紹﹐切開木瓜之後﹐灑上青檸汁在其上﹐可 “劈” 去其 “難頂” 的氣味。 小弟昨晚試過﹐所言甚是。


關於木瓜及其氣味﹐還有一個有趣的小發現﹕小弟是四月出世﹐涼銘及其夫人示詩亦是四月出世。三人同覺木瓜因其氣味而難食。
.
如果我們可以找到第四個四月出世的人都是怕吃木瓜的話﹐則差不多可以作出結論﹐逢四月出世的人都是怕吃木瓜的!

Saturday, July 08, 2006

與君一夕話﹐勝讀十年書

Wow! What an evening!

三十年前開始認識的中學同學﹐十多年沒有見面﹐今次能在多市重逢﹐實屬榮幸。

除了聚舊﹐update 一下自己和各舊同學的近況外﹐我們還談到最切身的話題﹕健康。

Ken 兄除了演藝了得外﹐更醉心鑽研另類療法及隱世醫術﹐身體力行﹐自己親身嘗試﹐把第一身的經驗與我們分享﹐相當可取。

Alex 兄貴為化學工程師﹐對水質問題素有研究﹐工作亦與水質處理有關﹐不讓時下的甚麼「水質測量師」專美。昨晚客觀道出淨水, 純水, 軟水及炭過濾水面面觀﹔硬水, 軟水, 熱水, 涼水, 酸鹼度﹔對人體的影響。

今次聚會再次挑起我對健康食品, 自然及另類療法的興趣。健康不單是自身尤關﹐更是家人和朋友的切身議題。家母的失眠問題﹐Ken 兄都有好的提議給她試試。

Ken 兄說得好﹕如果可以幫助到別人﹐以至他回來對你說他的身體已漸趨健康﹐不用再服藥﹐這就是最開心不過的。

談話間他多次從隨身的背囊拿出治療方給我們﹐樣子十足一個懸壺濟世的醫師﹗無怪 Alex 兄叫你「陳大夫」﹐你公司的同事叫你「陳醫師」了﹗

希望在下週菁姐從滿市回來後﹐你回港之前﹐可以再多見一次面吧﹗